Pages

Tuesday, June 18, 2019

Alexandros Papadiamantis and Bram Stoker's "Dracula"


Alexandros Papadiamantis was not only one of the most influential Greek novelists, short-story writers and poets, but he was also a translator. One book of the many he translated into Greek was Bram Stoker's Dracula. Papadiamantis titled it Ὁ Πύργος τοῦ Δράκουλα ("Castle Dracula"), and it was translated from the abridged second edition of the book. The second edition of 1901 of the classic vampire tale was abridged by Stoker himself from his 1897 original, with an approximate 15 percent reduction. The publishers wanted to release a cheaper, paperback, easier to read version that would appeal to a wider range of people.

.

.